メニュー
はじめての方へ
パブーについて
パブーのプロ版
よくある質問
お問い合わせ
Cookieの使用について
マニュアル
おしらせ
困ったときは?
ログイン
新規登録
ニックネーム
katoyasunari
自己紹介
わたしが、妙法蓮華経の翻訳を始めるきっかけとなったのは、父の死でした。父の死後、お寺に行く機会が多くなり、菩提寺の住職の川俣上人のお話を聞くうちに、心の中の何かが動いたのでした。「最勝で最上の教え妙法蓮華経」という、川俣上人のお言葉が耳に残り、それならば読んでみようという気持ちになったことが、始まりでした。漢文は、学生の時に習ったきりでしたので、最初は非常に困難でございました。すべてを訳すまでに四年以上かかってしまいました。訳したものをインターネット上のサイトで、思い切って公開してみました。TEXPOというサイトの思想・哲学で掲載しておりましたが、たくさんの方のアクセスがあり、読者数はわたしの予想をはるかに超えておりました。私と同じように、みなさん何かを求めているのだということを強く感じました。そして、正しい教えを広めなくてはならないということも思いました。わたしは、仏教学者でも僧侶でもありません。一人の信徒として、できる限りのことをやってみようと思っております。
ホームページ
katoyasunari
わたしが、妙法蓮華経の翻訳を始めるきっかけとなったのは、父の死でした。父の死後、お寺に行く機会が多くなり、菩提寺の住職の川俣上人のお話を聞くうちに、心の中の何かが動いたのでした。「最勝で最上の教え妙法...
読者登録
作成した本
1
プロフィール