大好評・対訳シリーズ、今回はケイト・グリーナウェイのマザーグースでお楽しみください。
前作:ケイト・グリーナウェイの「花言葉」はこちら!
http://p.booklog.jp/book/31980
なおこの本はPDF版で最適に閲覧できるように設定されていますので、是非ダウンロードしてお楽しみください。
2011年10月5日新詩追加、完全版リリース!以前ダウンロードされた方は、新たにダウンロードし直してください。
| 1 |
| 2 はじめに |
| 3 |
| 4 |
| 5 |
| 6 |
| 7 |
| 8 |
| 9 |
| Hark! hark! the dogs bark |
| Little Jack Horner, sat in a corner |
| There was an old woman |
| Diddlty, diddlty, dumpty |
| We’re all jolly boys |
| To market, to market to buy a plum cake |
| Elsie Marley has grown so fine |
| Daffy-down-dilly has come up to town |
| Jack Sprat could eat no fat |
| Lucy Locket, lost her pocket |
| Cross Patch, lift the latch |
| Johnny shall have a new bonnet |
| There was a little boy and a little girl |
| Draw a pail of water |
| Jack and Jill |
| Little Bo-Peep has lost her sheep |
| Polly put the kettle on |
| Little Tommy Tittlemouse |
| Tell Tale Tit |
| Goosey, goosey, gander |
| Willy boy, Willy boy |
| Mary, Mary, quite contrary |
| Bonny lass, pretty lass, wilt thou be mine? |
| A dillar, a dollar |
| Little Betty Blue |
| Billy boy blue, come blow me your horn |
| Girls and boys come out to play |
| Here am I, little jumping Joan |
| Ride a cock-horse |
| Rock-a-bye baby |
| Little Tom Tucker |
| Little Miss Muffet |
| Humpty Dumpty sat on a wall |
| See-Saw-Jack in the hedge |
| Little lad, little lad |
| As I was going up Pippin Hill |
| Little maid, little maid |
| My mother, and your mother |
| All around the green gravel |
| One foot up, the other foot down |
| Georgie Peorgie |
| As Tommy Snooks, and Bessie Brooks |
| Tom, Tom, the piper’s son |
| Ring-a-ring-a-roses |
| end |